ourteennetwork avis

La grande aventure d’une langue francaise, bientot une serie documentaire

La grande aventure d’une langue francaise, bientot une serie documentaire

L’ouvrage J’ai grande aventure une langue francaise – de Charlemagne au Cirque du Soleil, de Julie Barlow et Jean-Benoit Nadeau, deviendra une collection televisee.

Le livre de 2007 figure parmi les 15 projets qui beneficieront de l’aide financiere d’la SODEC (Societe de developpement des firmes culturelles du Quebec) et le FMC (Fonds des medias du Canada), au cadre d’un programme de pre-developpement de series televisees.

Du livre au petit ecran

Ces dernieres sont toutes inspirees d’adaptations litteraires quebecoises. Parmi les heureux elus, on compte 9 ?uvres de fiction, 5 adaptations de livres Afin de les jeunes qui seront transformees en series d’animation… et 1 documentaire: J’ai grande aventure d’une langue francaise.

La grande aventure d’une langue francaise, de Julie Barlow et Jean-Benoit Nadeau.

De ce travail monumental de 538 pages, des auteurs esperent produire une serie televisee de 8 episodes de 60 minutes tous. Le couple Barlow-Nadeau travaille au scenario en collaboration avec Studio St-Antoine, l’entreprise de production responsable des travaux.

Il va sans dire que votre projet va i?tre d’un tres grand interet pour toute personne passionnee une langue francaise, car l’ouvrage Notre grande aventure une langue francaise retrace l’histoire du francais depuis le regne de Charlemagne jusqu’a nos semaines.

D’une lecture enfantin, le livre nous raconte l’histoire de notre langue i  l’occasion des siecles a l’aide de multiples anecdotes, des cartes et des tableaux.

Qui sont Julie Barlow et Jean-Benoit Nadeau?

Auteurs, journalistes et conferenciers, le couple Barlow-Nadeau etudie le francais et les francophones depuis environ vingt ans.

Etablis a Montreal, ils ont ecrit de nombreux livres, dont quelques en collaboration, et publie des textes, recu des tarifs et fait des ateliers ainsi que nombreuses conferences, dont une a l’Alliance francaise de Toronto a laquelle j’ai eu le privilege d’assister depuis quelques annees.

Anna Barlow

Julie Barlow a grandi a Ancaster en Ontario. Detentrice d’un baccalaureat en sciences politiques de l’Universite McGill et d’une maitrise en litterature anglaise de l’Universite Concordia, i§a a consacre sa propre carriere d’auteure a etudier le francais et sa culture.

Mme Barlow ecrit des articles en anglais et en francais, publies dans des journaux canadiens, americains et europeens.

Apres un sejour de deux ans a Paris, Anna a ecrit avec son mari Sixty Million Frenchmen Can’t Be Wrong, publie en 2003.

L’annee suivante reste sorti Montreal and Quebec City for Dummies, guide que Mme Barlow a coecrit avec Austin MacDonald.

En 2006, un week-end dans la francophonie a inspire The Story of French, un autre ouvrage ecrit en collaboration avec Jean-Benoit Nadeau. Cela sortira l’annee suivante au Quebec sous le nom d’la grande aventure de la langue francaise, et en 2011 en France avec, Afin de titre, Le francais, quelle histoire!.

En 2011, cet ouvrage a ete adapte pour une emission de deux heures sur les ondes de France Culture, intitulee Notre francais n’a nullement dit son dernier mot.

Notre phenomene hispanique a toutes les Etats-Unis

Recipiendaire une prestigieuse bourse Fulbright de l’universite d’Arizona, Anna et sa famille demenagent en 2010 a Phoenix en Arizona pour etudier le phenomene hispanique a toutes les Etats-Unis. Le couple Barlow-Nadeau publie trois annees apri?s The Story of Spanish.

De renvoi a Paris pour l’annee 2013-2014, Anna et Jean-Benoit ecrivent The Bonjour Effect – The Secret Codes of French Conversation Revealed, livre mis sous presse en 2016.

Le livre audio The Bonjour Effect, de Julie Barlow et Jean-Benoit Nadeau.

H fois boursiere du Conseil des arts et nommee quatre fois concernant le prix d’une Fondation nationale du magazine au Canada, Mme Barlow, et puis d’ecrire, fait des conferences et des ateliers d’ecriture. site de rencontre ourteennetwork Grace a ses voyages et a ses interets, elle reste devenue trilingue en anglais, en francais et en espagnol.

Jean-Benoit Nadeau

Jean-Benoit Nadeau est natif de Sherbrooke et a obtenu un baccalaureat es arts en sciences politiques et histoire de l’universite McGill. Il a ecrit de multiples livres et fait beaucoup des reportages et des chroniques outre remporter deux douzaines tarifaire litteraires et journalistiques.

Ainsi que Anna, il ecrit des articles en francais et en anglais et, ayant appris l’espagnol, il va i?tre devenu trilingue. Actuellement, il apprend l’allemand et l’arabe.

En 1998, M. Nadeau a recu Notre bourse de l’Institute of Current World Affairs, grace a laquelle il a pu passer 2 annees a Paris ou il a etudie les Francais face a la mondialisation. Cela obtiendrait ensuite deux bourses du Conseil des arts du Canada et une bourse du Conseil des arts et lettres du Quebec.

Une fascination Afin de les Francais

En 2001, Jean-Benoit se trouve en France et publie l’annee suivante Les Francais aussi ont un accent.

Apres la publication de quelques livres ecrits en collaboration avec sa femme, il publie, en 2014, le livre Les accents circomplexes. L’ouvrage qui raconte le choc culturel a son retour au Canada apres une absence prolongee a l’etranger.

Mes accents circomplexes, de Jean-Benoit-Nadeau.

En plus de ses livres sur la langue francaise et la culture, le Sherbrookois a ecrit d’autres ouvrages comme Ottolenghi: 140 recettes exquises, Archeologie, Ecrire pour vivre et plusieurs guides pratiques, dont Notre guide du travailleur autonome et Le guide d’une renovation heureuse.

M. Nadeau a fera une centaine de conferences au Canada, a toutes les Etats-Unis, aux Pays-Bas, en Angleterre, en Coree du Sud et au Japon, en plus d’animer un large panel de seminaires et d’ateliers sur l’ecriture et le journalisme.

Plusieurs livres qui se vendent dans le monde entier

Mes livres du couple Barlow-Nadeau ont ete publies non juste en francais et en anglais, mais bien en d’autres langues comme le japonais, le neerlandais et le chinois. Leurs ouvrages vont pouvoir se commercialiser a des centaines de milliers de copies et Notre critique reste tres favorable.

Il va de soi que les passionnes de la langue francaise attendront avec impatience la sortie une serie documentaire de Mme Barlow et de M. Nadeau. Neanmoins,, entre-temps, pourquoi ne point lire ou relire J’ai grande aventure d’une langue francaise?

Back To Top